La dernière classe.
Récit d'un petit alsacien.
Ce matin-là, j'étais très en
retard pour aller à l'école, et j'avais grand-peur d'être
grondé, d'autant que M. Hamel nous avait dit qu'il nous
interrogerait sur les participes, et je n'en savais pas le
premier mot. Un moment l'idée me vint de manquer la classe et de
prendre ma course à travers champs.
Le temps était si chaud, si clair !
On entendait les merles siffler à la lisière du bois, et dans
le pré Rippert, derrière la scierie, les Prussiens qui
faisaient l'exercice. Tout cela me tentait bien plus que la
règle des participes ; mais j'eus la force de résister, et je
courus bien vite vers l'école.
En passant devant la mairie, je vis qu'il y avait du monde
arrêté près du petit grillage aux affiches. Depuis deux ans,
c'est de là que nous sont venues toutes les mauvaises nouvelles,
les batailles perdues, les réquisitions, les ordres de la
commandature ; et je pensai sans m'arrêter :
« Qu'est-ce qu'il y a encore ? »
Alors, comme je traversais la place en courant, le forgeron
Wachter, qui était là avec son apprenti en train de lire
l'affiche, me cria :
« Ne te dépêche pas tant, petit ; tu y arriveras toujours
assez tôt à ton école ! »
Je crus qu'il se moquait de moi, et j'entrai tout essoufflé dans
la petite cour de M. Hamel.
D'ordinaire, au commencement de la classe, il se faisait un grand
tapage qu'on entendait jusque dans la rue, les pupitres ouverts,
fermés, les leçons qu'on répétait très haut tous ensemble en
se bouchant les oreilles pour mieux apprendre, et la grosse
règle du maître qui tapait sur les tables :
« Un peu de silence! » .
Je comptais sur tout ce train pour gagner mon banc sans être vu
; mais, justement, ce jour-là, tout était tranquille, comme un
matin de dimanche. Par la fenêtre ouverte, je voyais mes
camarades déjà rangés à leurs places, et M. Hamel, qui
passait et repassait avec la terrible règle en fer sous le bras.
Il fallut ouvrir la porte et entrer au milieu de ce grand calme.
Vous pensez si j'étais rouge et si j'avais peur !
Eh bien ! non. M. Hamel me regarda sans colère et me dit très
doucement :
« Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer
sans toi. »
J'enjambai le banc et je m'assis tout de suite à mon pupitre.
Alors seulement, un peu remis de ma frayeur, je remarquai que
notre maître avait sa belle redingote verte, son jabot plissé
fin et la calotte de soie noire brodée qu'il ne mettait que les
jours d'inspection ou de distribution de prix. Du reste, toute la
classe avait quelque chose d'extraordinaire et de solennel. Mais
ce qui me surprit le plus, ce fut de voir au fond de la salle,
sur les bancs qui restaient vides d'habitude, des gens du village
assis et silencieux comme nous, le vieux Hauser avec son
tricorne, l'ancien maire, l'ancien facteur, et puis d'autres
personnes encore. Tout ce monde-là paraissait triste ; et Hauser
avait apporté un vieil abécédaire mangé aux bords qu'il
tenait grand ouvert sur ses genoux, avec ses grosses lunettes
posées en travers des pages.
Pendant que je m'étonnais de tout cela, M. Hamel était monté
dans sa chaire, et de la même voix douce et grave dont il
m'avait reçu, il nous dit :
« Mes enfants, c'est la dernière fois que je vous fais la
classe. L'ordre est venu de Berlin de ne plus enseigner que
l'allemand dans les écoles de l'Alsace et de la Lorraine... Le
nouveau maître arrive demain. Aujourd'hui, c'est votre dernière
leçon de français. Je vous prie d'être bien attentifs. »
Ces quelques paroles me bouleversèrent. Ah ! les misérables,
voilà ce qu'ils avaient affiché à la mairie. Ma dernière
leçon de français !...
Et moi qui savais à peine écrire ! Je n'apprendrais donc jamais
! Il faudrait donc en rester là !... Comme je m'en voulais
maintenant du temps perdu, des classes manquées à courir les
nids ou à faire des glissades sur la Saar ! Mes livres que tout
à l'heure encore je trouvais si ennuyeux, si lourds à porter,
ma grammaire, mon histoire sainte me semblaient à présent de
vieux amis qui me feraient beaucoup de peine à quitter. C'est
comme M. Hamel. L'idée qu'il allait partir, que je ne le verrais
plus, me faisait oublier les punitions, les coups de règle.
Pauvre homme !
C'est en l'honneur de cette dernière classe qu'il avait mis ses
beaux habits du dimanche, et maintenant je comprenais pourquoi
ces vieux du village étaient venus s'asseoir au bout de la
salle. Cela semblait dire qu'ils regrettaient de ne pas y être
venus plus souvent, à dette école. C'était aussi comme une
façon de remercier notre maître de ses quarante ans de bons
services, et de rendre leurs devoirs à la patrie qui s'en
allait...
J'en étais là de mes réflexions, quand j'entendis appeler mon
nom. C'était mon tour de réciter. Que n'aurais-je pas donné
pour pouvoir dire tout au long cette fameuse règle des
participes, bien haut, bien clair, sans une faute? Mais je
m'embrouillai aux premiers mots, et je restai debout à me
balancer dans mon banc, le coeur gros, sans oser lever la tête.
J'entendais M. Hamel qui me parlait :
« Je ne te gronderai pas, mon petit Franz, tu dois être assez
puni... voilà ce que c'est. Tous les jours on se dit : "Bah
! j'ai bien le temps... J'apprendrai demain." Et puis tu
vois ce qui arrive... Ah ! ça a été le grand malheur de notre
Alsace de toujours remettre son instruction à demain. Maintenant
ces gens-là sont en droit de nous dire : "Comment ! Vous
prétendiez être Français, et vous ne savez ni lire ni écrire
votre langue !" Dans tout ça, mon pauvre Franz, ce n'est
pas encore toi le plus coupable. Nous avons tous notre bonne part
de reproches à nous faire.
« Vos parents n'ont pas assez tenu à vous voir instruits. Ils
aimaient mieux vous envoyer travailler à la terre ou aux
filatures pour avoir quelques sous de plus. Moi-même, n'ai-je
rien à me reprocher ? Est-ce que je ne vous ai pas souvent fait
arroser mon jardin au lieu de travailler ? Et quand je voulais
aller pêcher des truites, est-ce que je me gênais pour vous
donner congé ?... »
Alors, d'une chose à l'autre, M. Hamel se mit à nous parler de
la langue française, disant que c'était la plus belle langue du
monde, la plus claire, la plus solide ; qu'il fallait la garder
entre nous et ne jamais l'oublier, parce que, quand un peuple
tombe esclave, tant qu'il tient bien sa langue, c'est comme s'il
tenait la clef de sa prison... puis il prit une grammaire et nous
lut notre leçon. J'étais étonné de voir comme je comprenais.
Tout ce qu'il disait me semblait facile, facile. Je crois aussi
que je n'avais jamais si bien écouté et que lui non plus
n'avait jamais mis autant de patience à ses explications. On
aurait dit qu'avant de s'en aller le pauvre homme voulait nous
donner tout son savoir, nous le faire entrer dans la tête d'un
seul coup.
La leçon finie, on passa à l'écriture. Pour ce jour-là, M.
Hamel nous avait préparé des exemples tout neufs, sur lesquels
était écrit en belle ronde :France,
Alsace, France, Alsace. Cela faisait comme
des petits drapeaux qui flottaient tout autour de la classe,
pendus à la tringle de nos pupitres. Il fallait voir comme
chacun s'appliquait, et quel silence ! On n'entendait rien que le
grincement des plumes sur le papier. Un moment des hannetons
entrèrent ; mais personne n'y fit attention, pas même les
tout-petits qui s'appliquaient à tracer leurs bâtons,
avec un coeur, une conscience, comme si cela encore était du
français... Sur la toiture de l'école, des pigeons roucoulaient
tout bas, et je me disais en les écoutant :
« Est-ce qu'on ne va pas les obliger à chanter en allemand, eux
aussi ? »
De temps en temps, quand je levais les yeux de dessus ma page, je
voyais M. Hamel immobile dans sa chaire et fixant les objets
autour de lui, comme s'il avait voulu emporter dans son regard
toute sa petite maison d'école... Pensez ! depuis quarante ans,
il était là à la même place, avec sa cour en face de lui et
sa classe toute pareille. Seulement les bancs, les pupitres
s'étaient polis, frottés par l'usage ; les noyers de la cour
avaient grandi, et le houblon qu'il avait planté lui-même
enguirlandait maintenant les fenêtres jusqu'au toit. Quel
crève-coeur ça devait être pour ce pauvre homme de quitter
toutes ces choses, et d'entendre sa soeur qui allait, venait,
dans la chambre au-dessus, en train de fermer leurs malles ! Car
ils devaient partir le lendemain, s'en aller du pays pour
toujours.
Tout de même, il eut le courage de nous faire la classe jusqu'au
bout. Après l'écriture, nous eûmes la leçon d'histoire ;
ensuite les petits chantèrent tous ensemble le BA BE BI BO BU.
Là-bas, au fond de la salle, le vieux Hauser avait mis ses
lunettes, et, tenant son abécédaire à deux mains, il épelait
les lettres avec eux. On voyait qu'il s'appliquait lui aussi : sa
voix tremblait d'émotion, et c'était si drôle de l'entendre,
que nous avions tous envie de rire et de pleurer. Ah ! je m'en
souviendrai de cette dernière classe...
Tout à coup l'horloge de l'église sonna midi, puis l'angélus.
Au même moment, les trompettes des Prussiens qui revenaient de
l'exercice éclatèrent sous nos fenêtres... M. Hamel se leva,
tout pâle, dans sa chaire. Jamais, il ne m'avait paru si grand.
« Mes amis, dit-il, mes, je... je... »
Mais quelque chose l'étouffait. Il ne pouvait pas achever sa
phrase.
Alors il se tourna vers le tableau, prit un morceau de craie et,
en appuyant de toutes ses forces, il écrivit aussi gros qu'il
put :
« VIVE LA FRANCE ! »
Puis il resta là, la tête appuyée au mur, et, sans parler,
avec sa main, il nous faisait signe :
« C'est fini... allez-vous-en. »